Versões da Bíblia Almeida – Qual a diferença e como escolher

Quer saber qual a diferença das versões da Bíblia Almeida? Então presta atenção neste artigo que nós vamos te ajudar a entender de uma vez por todas qual é a diferença entre as traduções Almeida Revista e Corrigida, Almeida Atualizada, Almeida Corrigida Fiel, Nova Almeida Atualizada e Almeida Século 21.

Mas não podemos começar essa história sem te explicar quem é Almeida, o homem que dá nome as traduções utilizadas por 60% dos leitores evangélicos no Brasil, segundo dados da Sociedade Bíblica Brasileira..

Bom, João Ferreira de Almeida foi um pastor calvinista nascido por volta de 1628 em Portugal que se dedicou ao chamado missionário e trabalhou como tradutor dos livros sagrados.

Ele começou a traduzir as Escrituras para o português aos 16 anos de idade, quando já servia como missionário no Sudeste da Ásia. Na época, o português era a língua utilizada na rota de comércio para o Oriente.

O tempo passou e Almeida voltou a fazer traduções aos 35 anos de idade, já formado como pastor e em 1676 a primeira tradução do Novo Testamento em Português estava pronta para ser publicada, o que só aconteceu em 1681, após passar por muitas revisões e ser levada para Amsterdã, onde foi impressa.

A tradução do Antigo Testamento terminou anos depois, já com problemas de saúde, Almeida veio a falecer em 1691 e seu trabalho foi completado pelo pastor holandês Jacobus op den Akker. A impressão em português do Antigo e Novo Testamento, contudo, só foi acontecer em 1753 sendo publicada em dois volumes.

A Bíblia completa em um único volume só foi publicada em 1819 e é exatamente este livro que passou a sofrer correções nos séculos XIX e XX, dando origem às versões da Bíblia Almeida que conhecemos hoje.

Bíblia Almeida Revista e Corrigida

Em 1898 a foi lançada na Europa a Bíblia conhecida como Bíblia Almeida Revista e Corrigida (ARC). Conhecida como a “King James” da língua portuguesa, dada à sua importância histórica.

Esse exemplar trouxe correções do livro lançado, atualizações essas que foram feitas entre 1869 e 1875, quase cem anos depois da primeira Bíblia completa ser lançada em Portugal. A equipe responsável pela versão ARC fez alterações quanto a ortografia e outros termos do idioma que se tornaram obsoletos.

A nova versão, feita em Lisboa,tem como característica uma linguagem mais formal, com termos arcaicos que tornam o texto um pouco mais difícil de ser compreendido. Em 2007 e 2011 novas edições desta versão foram publicadas, respeitando as mudanças gramaticais da língua portuguesa.

Para quem procura por versões da Bíblia Almeida, saiba que a ARC é utilizada por denominações como a Igreja Batista em sua vertente mais conservadora que adota a tradução baseada no Textus Receptus. A Igreja Congregação Cristã do Brasil e Assembleia de Deus também utilizam esta versão como texto bíblico favorito.

Bíblia Almeida Revista e Atualizada

A versão da Bíblia Almeida Revista e Atualizada (ARA) foi publicada em 1956 com correções feitas em cima da versão anterior.  Em 1959, essa versão bíblica foi lançada no Brasil através da Sociedade Bíblica do Brasil (SBB).

Para chegar neste resultado, cerca de 30 revisores trabalharam por aproximadamente de 13 anos, focando principalmente no chamado Texto Crítico, que não estava disponível na na época de Almeida (que utilizou o Textus Receptus).

A principal diferença desta versão Almeida, é o texto clássico com algumas substituições de expressões que, ao longo do tempo, saíram de uso. Além disso, a equipe alinhou ao texto novas evidências arqueológicas que foram refletidas no Texto Crítico.

Uma nova edição chegou às prateleiras em 1993 pela Sociedade Bíblica Brasileira, que passou a ter direito das traduções das versões da Bíblia Almeida ARA e ACF.

Este é uma das versões mais utilizadas no país, sendo, inclusive, a versão favorita da Igreja Presbiteriana do Brasil.

Bíblia Almeida Corrigida Fiel (ACF)

Chega ao Brasil em 1994 a versão Bíblia Almeida Corrigida Fiel (ACF), também baseada no Texto Recebido, isso é, com a tradução feita do grego (Novo Testamento), hebraico e aramaico (Antigo Testamento), seguindo os mesmos textos usados na tradução de Almeida em meados do século XVII.

A principal característica deste livro para as outras versões da Bíblia Almeida são as equivalências formais das palavras, procurando manter as classes gramaticais do original, garantindo assim a maior fidelidade com o texto original.

Essa versão é traduzida pela Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil que tem como objetivo manter e defender o Livro Sagrado o mais fiel aos textos originais.

Uma nova revisão da ACF foi lançada em 2007 e a mais recente edição foi publicada em 2011, dessa vez foi editada por conta do Novo Acordo Ortográfico. Assim como a versão ARC, a Almeida Corrigida Fiel também é muito utilizada pelas igrejas tradicionais brasileiras.

Bíblia Nova Almeida Atualizada

Entre as versões da Bíblia Almeida mais novas que temos no mercado brasileiro podemos citar a Nova Almeida Atualizada (NAA), que é como a 3ª edição do texto da Almeida Revista e Atualizada foi chamado.

De propriedade da SBB, o livro teve sua publicação em 2017 e passou por uma revisão em 2019.

A principal diferença desta edição é que sua tradução mescla equivalência formal do texto sagrado com o dinamismo da língua portuguesa.

Um exemplo interessante de como isso acontece são mudanças como as palavras “tu” e “vós” que se transformaram em “você” e “vocês”, facilitando assim o entendimento sem perder o sentido do texto que a versão ARA apresenta.

Bíblia Almeida Século 21

Ainda falando sobre as versões da Bíblia Almeida mais moderna precisamos apresentar a Bíblia Almeida Século 21, da Imprensa Bíblica Brasileira.

O texto revisado mantém a tradição, exatidão e fluência da Bíblia Versão Revisada (1967 e 1974) mas trazendo as modernizações da linguagem.

Muitas pessoas procurando uma Bíblia com linguagem moderna, mas faz questão de ter em mãos um texto com exatidão exegética, o que é ideal para manter as verdades bíblicas e passar a mensagem com exatidão.

É isso que a Bíblia Almeida do Século 21 oferece, um resultado alcançado graças a uma parceria entre a Imprensa Bíblica Brasileira e outras editoras evangélicas, entre elas a Nova Vida, que tiveram a coordenação do pastor e teólogo Luiz Sayão.  

Versões da Bíblia Almeida – Qual escolher?

Agora que você já conhece as versões da Bíblia Almeida, que tar entender na prática qual é a diferença entre elas?

Para te ajudar a escolher a versão que mais te agrada, o Gospel Goods preparou uma ferramenta online que faz a comparação entre os textos das versões bíblicas.

Essa ferramenta permite que você visualize como os versículos bíblicos são escritos em cada uma das versões, assim você pode escolher qual escrita fica melhor para você compreender as Escrituras.

Para te ajudar a usar a ferramenta, sugerimos que você faça a pesquisa selecionando as cinco versões da Bíblia Almeida que existem.

Olhe cuidadosamente cada um dos versículos de exemplo e então você conseguirá fazer a escolha perfeita.

Compare as versões da Bíblia Almeida na ferramenta de comparação de versões da Gospel Goods: https://www.gospelgoods.com.br/comparacao-versoes-e-traducoes-da-biblia.html

Comentários

2.714 respostas

  1. Muito obrigada! Que Deus abençoe! Estava procurando uma com linguagem mais fácil pra usar juntamente com a fiel e entrei no site bibliaonline.com, mas não entendia qual a diferença delas.

  2. O ideal é usar a mais moderna, afinal ela corrige as demais. Parece que a mais atual é a NAA de 2017 e revisada em 2019.

      1. Concordo inteiramente; a adaptação da linguagem para favorecer o entendimento pode trazer distorções na interpretação da ideia original do texto. É preciso saber que palavras consideradas sinônimas são equivalentes, não iguais.

  3. Acessei essa matéria, esperando encontrar algum comentário sobre a Almeida Edição Contemporânea, que é usada pela Editora Vida, nas Bíblias de estudo Thompson.
    tenho uma bíblia thompson, há alguns anos. É excelente no quesito estudo, mas, a minha versão é de letras muito pequenas e que cansam a visão. Outro detalhe, está em um versículo na carta ao Hebreus, que não bate com nenhuma outra bíblia, mas agora não me lembro qual. Enfim, alguém sabe explicar a diferença da Edição Contemporânea, das outras versões de Almeida?

  4. Excelente postagem. Caso seja possível, inclua também algo sobre a AEC, Almeida Edição Contemporânea, que já ouvi falar, mas não sei muito sobre. E parabéns pelo seu trabalho aqui no site. Isso sim é conhecimento útil e agregador.

  5. É INTERESSANTE NOTAR QUE NEM SE QUER UM DE VCS CITAM O NOME PESSOAL DE DEUS QUE APARECE MAIS DE SETE MIL VEZES NA BÍBLIA INCLUSIVE NAS TRADUÇÕES A QUE ESTÃO SE REFERINDO

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Posts recentes

Grupo de descontos

Entre em nosso grupo de descontos no Whatsapp e receba ofertas exclusivas e novidades:

(este é um serviço totalmente gratuito e você pode sair quando desejar)

Sobre a Gospel Goods

Este é o blog da Gospel Goods, a melhor livraria cristã para livros evangélicos, bíblias, teologia, etc.

Nosso objetivo é oferecer livros e bíblias para edificar você, sua família, seu ministério e sua igreja.

Clique aqui e visite nossa loja virtual.

Siga-nos no Facebook